Bilbo una volta mi disse... che la sua parte in questa storia sarebbe finita... che ognuno di noi deve venire e andarsene nel raccontarla.
Bilbo mi je jednom rekao da æe se njegova uloga u prièi završiti i da svako od nas mora da doda svoj deo prièe.
Vuole che gli Ungheresi dalla sua parte.
Hoæe da Maðari budu uz njega.
Oh cosi' stai dalla sua parte.
Znaèi, ti si na njegovoj strani?
Se lei rispettera' la sua parte dell'accordo, non succedera'.
Dok se držiš svog dijela dogovora, neæemo.
Robinson sta mantenendo la sua parte dello scambio?
Да ли се Робинсон држи свог дела погодбе?
Dovrebbe sapere che Mark ha gia' abbassato la sua parte da 60 a 51.
Mark je veæ spustio svoj procenat sa 60 na 51.
Questa casa ha avuto la sua parte di dolori.
Ova je kuæa vidjela dovoljnu kolièinu patnje.
Temo che lei debba addossarsi la sua parte di colpa.
Bojim se da na vas otpada pola odgovornosti.
Un attore concentrato sulla sua parte che non può assolutamente lasciare spazio alle sue reazioni istintive.
Glumac toliko zaokupljen svojom ulogom da jednu stvar ne sme sebi da dopusti. To je spontana reakcija.
La maledizione impedisce alla sua parte di lupo mannaro di manifestarsi.
Kletva je spreèavala njegovu vukodlaèku stranu da se razvije.
Hai registrato un alto ufficiale dell'FBI che credeva di parlare informalmente con uno della sua parte, per poter ricattare l'FBI e far loro ammettere l'errore?
Snimila si FBI agenta koji je mislio da neslužbeno prièa s nekim sa iste strane, da bi itjecala na FBI da priznaju grešku.
Così Scanlon può tenere fede alla sua parte dell'accordo tenendo i media sotto controllo e Chudnofsky può fare come vuole.
Sada se Skenlon drži svog dela dogovora. Drži medije pod kontrolom. Èedlovski može da radi šta god hoæe.
Quando avra' fatto il suo lavoro, avra' la sua parte.
Pa ako odradi svoj posao, dobiće svoj deo.
Voglio dire, la sua parte la prende in ogni caso.
Mislim, on dobija svoj deo bez obzira na šta.
Sembra che tu stia dalla sua parte.
Zvuèiš kao da si na njenoj strani.
Magari Monty era il suo fornitore... e Paul ha provato a rinegoziare la sua parte dell'accordo.
Možda ako je Monti bio njegov snabdevaè, Paul je pokušao da pregovara o njegovom kraju.
Ha presso la sua parte, innocente dell'anima e messa in un bambino nato, orfano.
Zato je uzela taj poslednji deo svoje nevine duše i stavila ga u novoroðeno siroèe.
Non guardi me, sono dalla sua parte.
Ne gledaj u mene. Ja sam na tvojoj strani. Detektivu.
Ted, ho esaminato il suo fascicolo e, sebbene sia dalla sua parte, mi spiace dover declinare l'incarico.
Tede, pregledao sam tvoje podatke. Iako saosecam sa tvojim željama, žao mi je što ovo kažem, ali necu preuzeti slucaj.
(Suono di tromba) E' nato un movimento in questo periodo che vuole considerare in modo positivo la malattia mentale -- o almeno la sua parte ipomaniaca.
(звук трубе) Тренутно је актуелан покрет за прихватање менталне болести као позитивне - барем њеног хипоманичног дела.
Essa spetterà, come sua parte, al figlio di Aronne che avrà offerto il sangue e il grasso dei sacrifici di comunione
A koji izmedju sinova Aronovih prinese krv i salo od žrtve zahvalne, njemu neka bude desno pleće.
Si accordò con Ioab, figlio di Zeruià, e con il sacerdote Ebiatàr, che stavano dalla sua parte
I dogovaraše se s Joavom sinom Serujinim i s Avijatarom sveštenikom, koji pomagahu Adoniji.
Mentre erano diretto a Ziklàg, passarono dalla sua parte i manassiti Adnach, Iozabàd, Iediaèl, Michele, Iozabàd, Eliu e Zilletai, capi di migliaia nella tribù di Manàsse
I oni pomagahu Davidu protiv četa, jer hrabri junaci behu svi, te postaše vojvode u njegovoj vojsci.
I sacerdoti e i leviti, che erano in tutto Israele, si radunarono da tutto il loro territorio per passare dalla sua parte
I sveštenici i Leviti, koji behu po svemu Izrailju, sabraše se k njemu iz svih krajeva svojih.
perché il tuo piede si bagni nel sangue, e la lingua dei tuoi cani riceva la sua parte tra i nemici
Videše kako ideš, Bože, kako sveto ide Bog moj, car moj.
Verso di essa muovono i pastori con i loro greggi; le fissano le tende tutto intorno, ognuno di loro pascola la sua parte
K njoj će doći pastiri sa stadima svojim, razapeće oko nje šatore, svaki će opasti svoje mesto.
Nella tribù in cui lo straniero è stabilito, là gli darete la sua parte. Parola del Signore Dio
I u kome se plemenu inostranac bavi, u onom mu podajte nasledstvo, govori Gospod Gospod.
Perciò offre sacrifici alla sua rete e brucia incenso al suo giacchio, perché fanno grassa la sua parte e succulente le sue vivande
Zato prinosi žrtvu svojoj mreži, i kadi svojoj predji; jer je time deo njegov pretio i hrana mu izabrana.
Si alzò allora il sommo sacerdote e quelli della sua parte, cioè la setta dei sadducei, pieni di livore
Ali ustade poglavar sveštenički i svi koji behu s njim, od jeresi sadukejske, i napuniše se zavisti,
così anche noi, pur essendo molti, siamo un solo corpo in Cristo e ciascuno per la sua parte siamo membra gli uni degli altri
Tako smo mnogi jedno telo u Hristu, a po sebi smo udi jedan drugom.
Oppure lo dice proprio per noi? Certamente fu scritto per noi. Poiché colui che ara deve arare nella speranza di avere la sua parte, come il trebbiatore trebbiare nella stessa speranza
Ili jamačno govori za nas? Jer se za nas napisa: Koji ore treba u nadanju da ore; i koji vrše u nadanju da će dobiti od onog što vrše.
Ora voi siete corpo di Cristo e sue membra, ciascuno per la sua parte
A vi ste telo Hristovo, i udi medju sobom.
1.6916041374207s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?